Posts by ZaMpa

    this is with all other mmos also.. from expansion to expansion you need more power. This is because computer get stronger and grafic better and better..

    LMAO, did you noticed anything better on TERA between before/after patch that explain +140% of RAM used ?

    Graphics are strictly the same, any everything else.

    Also... graphics are supposed to use the VRAM from the video card.


    (it seems loading times are shorter, but it may be because i didn't play from.. almost a year)


    And, as Teixas said, it's a trend since multi-core CPU and lowest cost of RAM...etc devs tends to drop refinment and optimization, counting on the computer's power to compensate the heavi...ness (?) of the game.

    [...]

    -instance matching telling you that you are already queued even tho you arent and only way to fix it is going to server select screen and back [...]

    Or when during dugeon, if you lose someone and tag again, if after sometime you cancel tag, it just stay stucked forever... this happens since 2013 or 2014 ! xD It's never been fixed

    Malheureusement, ce comportement n'est pas nouveau, et est présent sur presque tous les jeux, même hors RPG.

    C'est aussi pourquoi les jeux "battle royale" marchent aussi bien. Des personnages standardisés, pas de progression a faire, prêt à l'emploi.


    Sur TERA, je dirait que la première fournée de gens "qui ont pas le temps" date du passage free2play, d'une part parce que les gens veulent arriver rapidement level max, mais aussi les mecanismes de jeux les poussent sur cette voie du "fast food".

    Le contenu lié aux phases d'apprentissage durant le leveling sont réduites au minimum et presque TOUT le contenu que ce soit l'equipement ou les donjons et activités annexes sont accessibles une fois lvl max, ce qui n'encourage pas à traîner.


    Edit: attention aux règles s'il vous plaît.

    This patch is REALLY long, and slow.


    TBH i didn't really check the method, but even with a good computer and good internet connection it took me like 2 hours, just for the patching part.

    A guildmate is still downloading today.... lolz


    I have gigabit internet (optic fiber) and game is installed on (PCIE) NVMe SSD, good CPU and RAM, and still took 2 hours.

    I've never seen such a slow patch.

    I'm surprised nobody mentionned the 6 GB of RAM the game takes right after launch now.

    RIP people with 8GB or less.


    I have 32GB os it' not a concern for me, but i think it's kinda WEIRD actually, i mean, the game itself is 8 yers old now, even if it has been modified, updated and now in 64bit, how come it jumped from 2.5GB to 6GB from one day to the next one ...?


    Dans la news du 25/11, il est dit (je cite) :

    Quote


    [...] Le tout se déroule en trois manches où deux équipes de 10 s'affrontent jusqu'au dernier. [...]

    En réalité, la bataille se déroule en une seule manche, et à 7 v 7.


    Soit, vous ne disposez pas des bonnes informations, soit vous faites du copier/coller à la sauvage sans vérifier, soit... y'a un problème avec l'évènement.

    Encore un post inutile, car il ne sera ni lu, ni pris en compte :D


    Dans la news launcher du patch 88, postée le 6/12/2019


    Quote

    - Tous les joueurs commencent désormais avec 300 points de talents. Les personnages existants ayant moins de 300 points sont crédités de la différence, de sorte à en avoir 300.

    La question bète : "C'est quoi des points de talent ?"

    Je suppose que vous parlez des "PE", qui se sont toujours appellé des "PE", "points PE", "dégâts PE", "PE PEX"...etc "PE" nous a été servi comme ça brut sans autre précision de ce que ça veut dire. (Pole emploi ?)

    Soit, vous parlez de "PE" et ça s'appelle effectivement des "PE" dans le jeu, soit vous parlez de "talent" et vous devez appeler ça "talent" dans le jeu.


    Même en vous répétant les trucs tous les jours ça prend pas...


    Moi vous me dites clairement "on s'en fout complet et personne vérifie", ben il suffit de le dire une fois hein. Vous avez pas le droit de le dire clairement avec une visibilité sur internet... dommage :)

    Bonjour,


    Il y a des informations intéressantes et des modifications utiles, cependant.... il y a bien trop de termes issus de la version anglaise du jeu et qui n'existent pas dans la version FR, car ils n'ont pas été traduits de la même façon.

    Quote

    Augmentation de 30 à 45 % de l'expérience acquise en matière d'avancement des compétences dans divers domaines (y compris les objets à utiliser).

    Dans le client FR, "skill advancement" a été traduit par "finesse de compétence" et pas "avancement de compétence".


    Quote

    Augmentation du nombre de parchemins de progression des compétences de 100 % (donjons) à 600 % (certaines rencontres en monde ouvert).

    De la même façon que l'info précédente, ces parchemins ont juste été nommés "Livre à PEX de finesse de compétence". Mais surtout, pourquoi utiliser 2 termes différents pour la même chose dans 2 lignes successives ? (avancement / progression)


    Quote


    [...] de Frostmetal et Stormcry.

    On en revient encore à ce que je disais il y a plusieurs semaines.

    Effectivement "Frostmetal" et "Stormcry" sont des noms sympa, dans la version EN du jeu, mais en français, malheureusement, les traductions sont moins glamour (surtout "stormcry"), c'est respectivement "saturne" et "fureur criarde".


    Quote


    Briser des boules pendant le combat de Jack' un oeil réduira vos PV toutes les 3 boules maintenant.

    Rien de grave, mais c'est pas très français :| "Dorénavant, pendant le combat de Jack' un oeil, vous perdrez des PV toutes les 3 boules brisées."

    Mais ça c'est du chipotage.




    J'ai déjà signalé ces distorsions de termes et traductions entre le client de jeu et les news ou patch notes à maintes reprises. Si GameForge choisi de traduire un terme en français dans le jeu, vous devez utiliser ce même terme dans les news, c'est tout simplement évident et logique.


    Alors, nous sommes d'accord, vu le nombre de gens qui lisent les news.. je peux comprendre que c'est s'embêter pour rien, mais c'est pas une raison pour utiliser des traductions différentes à chaque fois. Quitte à le faire, autant bien le faire, ou pas du tout, ou du moins, utiliser la même à chaque fois.

    Sur le forum à la limite, presque personne ne les consulte, mais sur le launcher, c'est quand même en façade :|


    par exemple "Stormcry", que GameForge à choisi de traduire en jeu par "Fureur Criarde" (c'est moche, mais c'est comme ça), dans différentes news, on a eu droit à "je-ne-sais-quoi hurlant", la fois d'après "cri d'orage", et maintenant pas traduit du tout.

    Ca s'appelle "fureur criarde" en jeu, alors dites simplement "fureur criarde" dans les news, vous vous économisez une traduction à trouver en plus.

    HdNNY6Xm.png


    Depuis le patch 86 ou 87, les rangs d'objets ont été modifiés de la façon suivante :

    8JF29cKm.jpg


    Or, les filtres du courtier sont toujours intitulés de l'ancienne façon.


    Ensuite, c'est sans doute normal, mais aucune information à ce sujet n'étant disponible, une vérification pourra tirer ça au clair....

    Le filtre ne fonctionne plus de la même façon. Avant, quand on recherchait un objet "inhabituel", ça n'affichait QUE les objets du rang choisi. Aujourd'hui, le filtre affiche le rang choisi AINSI que tous les objets de rang supérieur, soit :

    "inhabituel" => vert + bleu + gold

    "rare" => bleu + gold

    "supérieur" => gold



    Ca fait plaisir de voir un tel entrain à traîter les signalements des joueurs. Ou pas.

    dAjztrL.jpg

    • Client FR - Menu personnage :

    Depuis le patch 86, avec l'ajout des types d'attaque physique/magiques, le tableau de statistique de personnage a été modifié,

    depuis lors, les valeurs de multiplicateur de dégâts critiques ne sont plus visibles. A la place, la formule de son calcul est affichée.

    VXXbEfKm.jpg

    • Client FR - Menu Réputation :

    Depuis le patch 86 avec l'ajout de l'île volante Exodor, la section de réputation "Cantonnement d'Exceptio de cristal" comporte 4 groupes,

    dont 3 qui ont tous les trois exactement le même nom et le même symbole (une espèce de rectangle) de caractère non pris en charge par le client à la fin.


    A savoir ce qui était prévu à la base :/

    kpz8pJum.jpg

    • Client FR - Paramètres PE - Type d'effet :

    Depuis l'introduction des PE, les différentes améliorations de compétences sont classées par type :

    - Amplification d'attaque

    - Dégâts PE

    - Accroissement de la vitesse

    - Récupération de matière première

    - Défense / spécial


    Je ne sais pas comment "récupération de matière première" à pu être utilisé ici, cependant, les effets concernés par cette catégorie concernent tous, des réductions de temps de rechargements (CD/cooldown).

    Il faudrait donc plutôt l'intituler "Réduction du temps de recharge(ment)", et modifier le nom de la catégorie pour toutes les compétences concernées.

    16NZYmG.jpg


    • Dans le client FR - Critiques en fabrication :

    Depuis... l'antiquité, je ne sais plus si ça remonte à la refonte du système de craft ou à l'ajout de Point de Production, mais bref...

    Le code pour l'espace, entre "Critique" et les deux points est affiché en clair, et ce, pour TOUS les crafts.

    tWlWNyY.jpg


    • Dans le client FR - Descriptifs des compétences d'attaque :

    Depuis l'introduction du type de dégâts magique/physique, les descriptifs de toutes les compétences d'attaque, ont une ligne supplémentaire indiquant la nature de l'attaque à laquelle elle fait appel.

    Il est écrit : "Vous infligez Physique points de dégâts quand vous attaquez" (qui n'est pas français), pour une compétence physique,

    et "Vous infligez Magique points de dégâts quand vous attaquez"(qui n'est pas français non plus), pour une compétence magique.


    Ceci, au lieu de "Vous infligez des dégâts physiques quand vous attaquez", pour les compétences physiques,

    et "Vous infligez des dégâts magiques quand vous attaquez", pour une compétences magique.

    • Dans le client FR - Inversion Gants (cuir) et Manches (tissu) :

    Historiquement, le terme "manches" était réservé aux protections des mains en tissu, et le terme "gants" pour la version en cuir.

    Cette distinction a été inversée depuis au moins 2018.


    :elin35:

    Le dossier, à priori c'est %program%\GameforgeLive\Games\FRA_fra sur ta vidéo, c'est lui qu'il faut ajouter.


    Si prendre directement ce dossier ne fonctionne pas, copies le ailleurs, renomme le "TERA", et ajoute ce dossier "TERA" dans le launcher, ça devrait passer.

    J'ai téléchargé TERA à 220ko/s :v


    Tu devrais essayer de copier le dossier ailleurs, supprimer le launcher Gameforge, le réinstaller, et là, ajouter le dossier existant.

    Il fera sans doute une vérification des fichiers.


    De toute façon tu n'a pas vraiment le choix...


    Si entre temps tu as trouvé une solution, tant mieux !

    Effectivement, ça doit tourner dans les 5% et des bananes.


    Par contre, le problème c'est de savoir, comme le demande Heliosteel... d'où ça vient !

    Je n'ai rien changé sur le stuff, ni bonus, ni eau forte, ni bonus de guilde... rien. Je n'ai pas non plus constaté de modifications sur les bonus de PV des différentes pièces de stuff...


    [EDIT]

    :D Il me manquait une connexion pour le buff 5% PV, j'etais à 3%..., du coup il me manque moins de PV que dit précédemment, -6395 sur ma tempet'. et -4795 sur la zerk.

    Ca fait -3.12% et -2.47%.. Du coup je soupçonne plutôt une valeur entière qu'un pourcentage :c