Просьба пояснить конкретный случай: могу я постить тут линки с официального форума корейской теры или нет, т.к. не имеет отношения к тера eu? На форуме такие ссылки есть, они активны, никто их не удаляет.
Будущие обновления v2.0
-
-
Так а в чем проблема то? Есть человек который постоянно патчи переводит, у него даж сайтик со всеми переводами на инглиш с корейского есть, в дискорде найти можно как его, так и других знающих. Дискорд удобнее в 2020 и "все тут". Нет никакого смысла постить ссылки на корейские патч ноуты - никто не может это читать, а гугл трпанслейт убивает 80% деталей.
потому что он переводит только патчноуты. Часто забывая обновить их когда это делают корейцы (то есть его патчноуты не всегда полные, а иногда вводящие в заблуждение так как разраб вдруг решил откатить изменение)
еще он одно время не переводил комментарии разработчиков объясняющих что и для чегоеще он не переводит анонсы на будущее и ивенты. Анонсы переводил другой человек, но он кажется бросил это дело
А кроме офф сайта есть инвен - не корейцу там сложно самостоятельно что-то найти. А именно там выкладывают наиподробнейшие гайды по данжам и решения технических проблем (включая способы оптимизации теры)В дискорде да, есть знающие люди. Но в дискорде любая полезная информация тонет под тонами мусора. В том же теоретик крафте в корейской теме одни агресивные токсики и обсуждают что-то не имеющее отношения к тере
-
Просьба пояснить конкретный случай: могу я постить тут линки с официального форума корейской теры
Можете размещать
-
Здесь нам не рады можно переезжать в дискорд на отдельный канал.
-
Здесь нам не рады можно переезжать в дискорд на отдельный канал.
Тут всем рады

-
Здесь нам не рады можно переезжать в дискорд на отдельный канал.
Дискорд то есть, но там в ру вкладке такой срач, что ужс
-
https://tera.nexon.com/news/gmnote/View.aspx?n4ArticleSN=485
Ежемесячные пожелания и отчёты
ЗЫ. вопрос к модераторам: почему я не могу редактировать своё первое сообщение?
-
Дискорд то есть, но там в ру вкладке такой срач, что ужс
А ты успокой всех

-
https://tera.nexon.com/news/gmnote/View.aspx?n4ArticleSN=485
Ежемесячные пожелания и отчётыПеревод:
-
Где расписаться?
-
оо, сераф начал в коем то веке быстро переводы делать на англ
-
оо, сераф начал в коем то веке быстро переводы делать на англ
Тут на русский некому переводить...
-
Тут на русский некому переводить...
ну у меня пока нет времени с работой, как буду свободнее, буду переводить хоть как то
-
ну у меня пока нет времени с работой, как буду свободнее, буду переводить хоть как то
Я про игру в целом, а вы про что?

-
ИНФОРМАЦИЯ О ПАТЧЕ 95: БОЕВЫЕ ИСКУССТВА КАЛИГАРА
Отлично! А 64 бита когда, позвольте узнать?? -
ИНФОРМАЦИЯ О ПАТЧЕ 95: БОЕВЫЕ ИСКУССТВА КАЛИГАРА
Отлично! А 64 бита когда, позвольте узнать??В 96, к концу лета думаю поставят, но ждать задолбало, по 3-4 раза за вечер выкидывает из игры.
-
Отлично! А 64 бита когда, позвольте узнать??
На стриме км говорил про июль.
-
На стриме км говорил про июль.
Благодарю! А где смотреть стрим?
-
А есть инфа какая-то про 95 патч, что именно там будет или примерно?
-